Sélectionner une page

Nouveau partenariat entre le CeDiLE et la revue Babylonia

par 02-11-2021Actualité0 commentaires

Partageant les mêmes intérêts pour les questions d’apprentissage et d’enseignement des langues étrangères, le CeDiLE et la revue Babylonia ont récemment conclu un partenariat. L’actualité dans ce domaine sera ainsi mieux couverte en Suisse.

Jouissant de plus de 30 ans d’expérience de publication, la revue Babylonia est une référence fondamentale dans le domaine de la didactique des langues étrangères en Suisse. Avec ses trois numéros thématiques annuels, Babylonia ne constitue pas seulement un lieu de débats pour les multiples acteur·trice·s du domaine, mais elle regorge de ressources didactiques et rend des sujets parfois fort complexes accessible à des non spécialistes. Tout comme le CeDiLE, Babylonia ose le dialogue et la critique en présentant des opinions divergentes sur des thèmes comme l’enseignement précoce des langues étrangères ou encore les politiques d’enseignement des langues.

À partir du mois de décembre, vous pourrez lire / écouter / voir des interviews originales en français / allemand / italien / romanche / anglais des éditeur·trice·s ou auteur·trice·s de Babylonia à la parution de chaque nouveau numéro. Quant aux contenus produits par le CeDiLE, ils apparaitront également sur les pages du site internet de la revue Babylonia en écho aux thématiques spécifiques. Vous souhaitez rester au courant de toute l’actualité en didactique des langues étrangères ? Alors abonnez-vous aux newsletters de Babylonia et du CeDiLE !

0 commentaires

Soumettre un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

*

code

Ces articles pourraient vous intéresser

« Dobar dan! Zovem se Mireille » – Le rôle et la valeur des langues d’origine en classe

« Dobar dan! Zovem se Mireille » – Le rôle et la valeur des langues d’origine en classe

Il devient rare que la langue d’origine de tous les enfants et adolescent·e·s corresponde à la langue de scolarisation. Selon où se trouve l’école, on peut trouver d’innombrables autres langues maternelles en plus de la langue de l’école, comme l’albanais, l’espagnol ou le turc. De nombreux enseignant·e·s sont donc confronté·e·s quotidiennement aux questions suivantes : doivent-ils/elles intégrer les langues d’origine (c’est-à-dire les langues parlées à la maison qui ne correspondent pas à la langue de scolarisation) dans les cours (de langues étrangères)? Si oui, comment le faire et combien de temps y consacrer?

lire plus
Nuovo accordo di collaborazione tra CeDiLE e la rivista Babylonia

Nuovo accordo di collaborazione tra CeDiLE e la rivista Babylonia

Il CeDiLE e la rivista Babylonia, che condividono gli stessi interessi nell’ambito dell’apprendimento e dell’insegnamento delle lingue straniere, hanno recentemente stretto un accordo di collaborazione. Quest’ultimo permetterà una migliore copertura dell’attualità inerente a quest’ambito in Svizzera.

lire plus
Les activités d’échange linguistique pour les élèves : quel impact sur les apprenant·e·s ?

Les activités d’échange linguistique pour les élèves : quel impact sur les apprenant·e·s ?

Les activités d’échange constituent une possibilité de compenser les désavantages de l’enseignement traditionnel des langues étrangères; du moins c’est ce que présument de nombreux acteur-trice-s qui participent au débat sur les langues étrangères. Aspect naturel et utilisation plus intensive de la langue, rencontre avec l’humain au lieu du manuel d’enseignement et des exercices en classe sont tout autant d’atouts qui, selon certain-e-s, permettraient de motiver les apprenant-e-s et exerceraient des effets plus bénéfiques et […]

lire plus
Share This