Gespräch mit Antje Kolde über Babylonia 2/25 und herum [Podcast]

Die Herbstausgabe (2/25) von Babylonia widmet sich dem Unterricht alter Sprachen. In einem Interview hat uns die Editorin dieser Ausgabe, Antje Kolde (HEP Vaud), von diesem weniger bekannten Gebiet und seinen Entwicklungen erzählt. Im Gespräch spricht sie von den Schülerinnen und Schülern, die sich für das Studium alter Sprachen entscheiden, sowie von den Lehrpersonen, die eine enge Lehr- und Forschungsgemeinschaft bilden. Sie berichtet von der Herausforderung, Klischees entgegenzuwirken und sowohl Unterrichtsinhalte als auch Lernziele und Lehrmethoden ständig neu zu entwickeln. Dabei beleuchtet sie mehrere Artikel des Hefts durch die Brille der Erziehung zum kritischen Denken und zeigt auf, wie aktuell das Fach ist.
 

Index des Podcasts (mit Zitaten von Antje Kolde)
Von Kapitel zu Kapitel im Podcast springen?

Auf „Chapters“ im Podcast-Balken klicken.

  1. Introduction
  2. Des décisions politiques avec des implications pratiques pour l’enseignement des langues anciennes (#2)

    „[Dans le PER*], le latin et le grec, donc les 2 langues anciennes enseignées à l’école, figurent dans le domaine des langues, ce qui est déjà une orientation extrêmement claire au niveau de la politique scolaire. On aurait très bien pu les mettre en SHS*“.
    *SHS: Sciences humaines et sociales

  3. Les objectifs du PER et le type d’activités qui s’y rapportent (#3)

    „Comprendre cette civilisation depuis l’intérieur, notamment par des documents“
    • 3.1. La lecture des textes anciens et l’observation de la langue (#4)
    • 3.2. Comprendre les civilisations antiques (#5)
    • 3.3. Entrevoir la permanence de l’Antiquité de nos jours (#6)
    • 3.4. L’observation de phénomènes étymologiques: l’exemple de „libertas“ (#7)

  4. Les enseignant-es de langues anciennes (#8)

    „Est-ce qu’on ne nous dira pas: Ah, on a besoin d’heures, on n’a rien contre vous, mais c’est vos heures qu’on peut sabrer le plus facilement, donc on supprime.“


    • 4.1. L’Antiquité et les technologies numériques (#9)

      „Les Antiquisants se sont emparés extrêmement vite de tout ce qui était numérique.“

  5. La place du grec ancien (#10)

    „Le grec a plus aussi l’aura de l’intellectuel, de la personne peut-être philosophe, un peu marginale, un peu fofolle comme ça…“

  6. Le profil des élèves qui choisissent les langues anciennes change aussi (#11)

    „Il y a de plus en plus d’élèves […] „simplement intéressés par l’apprentissage des langues“ et qui choisissent les langues anciennes. Parce que c’est la langue, le mécanisme des langues qui les intéresse.“


    • 6.1. La construction de soi par la rencontre avec un Autre antique (#12)
      „Une réflexion anthropologique sur cette culture-là te permet aussi mieux, à toi de te construire et de construire ton identité.“


    • 6.2. Une motivation pour le monde antique suscité par la littérature jeunesse et les séries? (#13)

  7. Babylonia 2/25: sept pays dans un numéro (#14)

    „Ce sont quand même des adultes qui librement […] vont prendre des cours de grec en français et de latin en français“, à propos du „racconto“ de Pierre-Yves Fux sur les cours qu’il donnait au Japon et en Algérie.

  8. Les enseignant-es de langues anciennes: une communauté soudée (#15)

    „Nous sommes une petite communauté, on reste en réseau. Même si géographiquement on est loin, on reste en réseau et on essaye de travailler vraiment de façon bottom-up, donc de travailler avec le terrain pour essayer d’être au plus proche des besoins du terrain, travailler avec eux, voir de quoi ils ont besoin.“
  9. Les valeurs humanistes (#16)
    • 9.2. La tolérance et l’anthropologie (#18)
      „Alors là, il y a l’émotion. Il y a aussi comment traiter le deuil d’une civilisation à l’autre“, à propos de l’article de Lucia Marrucci.

    • 9.3. La tension anthropologigue de la réécriture simplifiée de textes antiques (#19)
      „Il montre cette immense difficulté: est-ce que on peut traduire une langue ? Est-ce qu’on peut exprimer [en grec ancien] [comment] pense quelqu’un qui vit au 21e siècle?„, à propos de „l’Opinione“ de Christophe Cusset


Références bibliographiques

Agocs M., Baud M., Durussel V., Kolde A., Maréchaux S. & Rapin A. 2012-2014. Latin Forum 9e-11e. Lausanne, État de Vaud-DFJC-DGEO.

CIIP | Conférence intercantonale de l’instruction publique et de la culture de la Suisse romande et du Tessin. 2015. Plan d’études romand (PER). Neuchâtel: CIIP.
https://portail.ciip.ch/per/domains (26.09.2025)

Conseil de l’Europe (CEFR) (2001). Cadre européen commun de référence pour les langues : apprendre, enseigner, évaluer (CECR). Strasbourg: Unité des Politiques linguistiques du Conseil de l’Europe.
https://rm.coe.int/16802fc3a8 (26.09.2025)

Liens (au 26.09.2025)


A propos d’Antje Kolde

Aujourd’hui, professeure en didactique du latin et du grec à la HEP Vaud, vice-présidente de l’ASPC (Association suisse des philologues classiques), Antje Kolde centre ses recherches sur la permanence de la culture gréco-latine, la lecture de textes grecs et latins en langue originale et le plurilinguisme en cours de grec et de latin.

Interview von Karine Lichtenauer
Redaktion CeDiLE: Audrey Bonvin


Lesen Sie im Voraus
„Langues étrangères et anciennes:. pas deux didactiques“,
die Einleitung von Antje Kolde zu Babylonia 2/25!


Abonnieren Sie die CeDiLE-Podcasts auf Ihrer bevorzugten Streaming-Plattform: Spotify, Deezer und viele weitere!


(Wieder-)entdecken Sie das Interview von Lionel Alvarez:

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert