Aktuell
- Pragmatik im Fremd- und Zweitsprachenunterricht – Einblick in Babylonia 1/26 [Interview, FR & DE]Mit einer Ausgabe zur Pragmatik im Fremd- und Zweitsprachenunterricht (1/2026) widmet sich Babylonia den verborgenen Bedeutungen, den sozialen Markern und den Mechanismen der Interaktion. Kurz: all dem, was Sprache zum bevorzugten Werkzeug menschlicher Interaktionen macht. Um mehr zu erfahren, hat Amelia Lambelet (HEP Vaud) Elisabeth Peyer (Université de Fribourg), Anna… Pragmatik im Fremd- und Zweitsprachenunterricht – Einblick in Babylonia 1/26 [Interview, FR & DE] weiterlesen
- Erschwert die geschlechtergerechte Schreibweise das Leseverständnis bei Anfänger:innen im integrationsorientierten Französischunterricht? Interview mit Nadia Boubrahimi [Interview]Die geschlechtergerechte Schreibweise im Französischen zielt darauf ab, Frauen sprachlich sichtbarer zu machen. Gleichzeitig wird ihr jedoch vorgeworfen, Texte schwerer verständlich zu machen, insbesondere für Kinder oder Lernende mit wenig Schulbildung, die Französisch als Zweit- oder Fremdsprache erwerben. Im Rahmen ihrer Masterarbeit in Fremdsprachendidaktik an der Universität Freiburg hat Nadia… Erschwert die geschlechtergerechte Schreibweise das Leseverständnis bei Anfänger:innen im integrationsorientierten Französischunterricht? Interview mit Nadia Boubrahimi [Interview] weiterlesen
- „Studien zeigen, dass…“ – Interview mit Verena Tunger und Daniel Elmiger [Interview]In den Schweizer Debatten über den Unterricht der Landessprachen und des Englischen in der Primarschule wird die Formulierung «Studien zeigen, dass …» häufig verwendet, um die eine oder andere Position zu verteidigen.Aber welche Expertise wird konkret in der Debatte herangezogen und auf welche Weise? Genau das untersuchen Verena Tunger (PH… „Studien zeigen, dass…“ – Interview mit Verena Tunger und Daniel Elmiger [Interview] weiterlesen
Blog
- Aktuell (130)
- Ausschreibungen (25)
- Beurteilung, Tests und Standards (15)
- Call for papers (19)
- Conférence (7)
- Digitale Bildung (27)
- Diskussionen (48)
- Forschung (83)
- Geschichte, Kultur und Literatur (21)
- Immersion und Sprachenaustausch (27)
- Interviews (77)
- Jobs (4)
- Lehrpersonenausbildung (42)
- Lesen (13)
- Mehrsprachigkeitsdidaktik (28)
- Podcast (42)
- Praktische Erfahrungen (73)
- Ringvorlesung (50)
- Sprachen und Vielfalt (42)
- Sprachpolitik und Gesellschaft (38)
- TeachFromHome (5)
- Uncategorized (7)
- Video (16)
- Zeitschrift Babylonia (18)
- Pragmatik im Fremd- und Zweitsprachenunterricht – Einblick in Babylonia 1/26 [Interview, FR & DE]
Mit einer Ausgabe zur Pragmatik im Fremd- und Zweitsprachenunterricht (1/2026) widmet sich Babylonia den verborgenen Bedeutungen, den sozialen Markern und den Mechanismen der Interaktion. Kurz: all dem, was Sprache zum bevorzugten Werkzeug menschlicher Interaktionen macht. Um mehr zu erfahren, hat Amelia Lambelet (HEP Vaud) Elisabeth Peyer (Université de Fribourg), Anna Ghimenton (Université Grenoble Alpes) und… Pragmatik im Fremd- und Zweitsprachenunterricht – Einblick in Babylonia 1/26 [Interview, FR & DE] weiterlesen - Erschwert die geschlechtergerechte Schreibweise das Leseverständnis bei Anfänger:innen im integrationsorientierten Französischunterricht? Interview mit Nadia Boubrahimi [Interview]
Die geschlechtergerechte Schreibweise im Französischen zielt darauf ab, Frauen sprachlich sichtbarer zu machen. Gleichzeitig wird ihr jedoch vorgeworfen, Texte schwerer verständlich zu machen, insbesondere für Kinder oder Lernende mit wenig Schulbildung, die Französisch als Zweit- oder Fremdsprache erwerben. Im Rahmen ihrer Masterarbeit in Fremdsprachendidaktik an der Universität Freiburg hat Nadia Boubrahimi untersucht, wie sich die… Erschwert die geschlechtergerechte Schreibweise das Leseverständnis bei Anfänger:innen im integrationsorientierten Französischunterricht? Interview mit Nadia Boubrahimi [Interview] weiterlesen - „Studien zeigen, dass…“ – Interview mit Verena Tunger und Daniel Elmiger [Interview]
In den Schweizer Debatten über den Unterricht der Landessprachen und des Englischen in der Primarschule wird die Formulierung «Studien zeigen, dass …» häufig verwendet, um die eine oder andere Position zu verteidigen.Aber welche Expertise wird konkret in der Debatte herangezogen und auf welche Weise? Genau das untersuchen Verena Tunger (PH FHNW) und Daniel Elmiger (Université… „Studien zeigen, dass…“ – Interview mit Verena Tunger und Daniel Elmiger [Interview] weiterlesen - Ressourcen für allophone Schüler:innen I: Bedürfnisse verstehen und darauf eingehen
Drei Lehrerinnen, zwei Forscherinnen und eine pädagogische Mitarbeiterin des Kantons Freiburg bündeln ihre Kräfte und entwickeln didaktische Materialien für allophone Kinder im Kindergarten. Ihr Ziel: Die Materialien sollen für alle Lehrpersonen zugänglich sein, einfach zu verwenden, anzupassen oder auch wegzulassen. Vor allem sollen sie dabei helfen, den Französischunterricht mit allen Kindern umzusetzen. Das Team hat… Ressourcen für allophone Schüler:innen I: Bedürfnisse verstehen und darauf eingehen weiterlesen - Accenti in scena – imparare e imitare l’italiano nel mondo dello spettacolo e a scuola: una conversazione tra Maria Luisa Minelli & Federico Caprara [Resoconto, FR]
Dalla Puglia al Ticino, passando per Genova, Roma, Pisa, Palermo o Venezia, la lingua italiana si dispiega in una moltitudine di accenti e varietà regionali, senza contare i dialetti.Gli accenti regionali e le variazioni dialettali sollevano la questione della norma: norma della dizione o norma rispettata nell’insegnamento delle lingue. Il loro uso si inserisce in… Accenti in scena – imparare e imitare l’italiano nel mondo dello spettacolo e a scuola: una conversazione tra Maria Luisa Minelli & Federico Caprara [Resoconto, FR] weiterlesen - Limes [‘li:mes] – Grenzen und Grenzüberschreitungen beim Sprachenlernen – 2. Teil der Ringgespräche
Das zweite Teil der Ringvorlesung des Instituts für Mehrsprachigkeit in Zusammenarbeit mit dem CeDiLE fängt am 16. März wieder an! Die Gespräche finden am Montag von 17.15 Uhr bis 18.30 Uhr am Institut für Mehrsprachigkeit (Rue de Morat 24, Fribourg) statt. Es folgt ein Apero. Nach Rätoromanisch in der Deutschschweiz: Von Inseln und Übergängen [Podcast],… Limes [‘li:mes] – Grenzen und Grenzüberschreitungen beim Sprachenlernen – 2. Teil der Ringgespräche weiterlesen
Ausschreibungen
Jobs
Call for papers
- Symposium on Diversity in Early Multilingualism [cfp]
- Dekoloniale Perspektiven auf Mehrsprachigkeit und Sprachenlernen – Ansätze für Forschung und Praxis [cfp]
- Enseignement-apprentissage de la langue à des étudiant-es exilé-es: problématiques actuelles et perspectives pour une intégration réussie à l’université [cfp]
Die Agenda des CeDiLE
[…] Bringing together (early career) researchers and renowned international experts from diverse fields…
(linguistics, sociology, education, communication…), the summer school sets out to advance our
understanding of a range of interrelated dimensions of change in people’s interactional practices and
resources. These include how people change their interactional conduct as they learn a first or second
language or navigate a new professional context, how people adapt their mutual conduct based on
increased familiarity with each other and growing shared knowledge, and how whole communities of
practice (e.g., members of a given institution) change their communicative patterns across decades.
The summer school puts a special emphasis on the methodological challenges related to conducting
longitudinal Conversation Analysis – from data collection, through the establishment of collections to
data analysis and interpretation of results. The event comprises plenary lectures and hands-on training
sessions led by our invited speakers, work-in-progress presentations by PhD students, post-docs, and
other interested researchers, as well as time for group-work sessions and social gatherings. […]
Speakers
Prof. Steven Clayman (UCLA, United States)
Prof. Arnulf Deppermann (Leipzig Institut für Deutsche Sprache, Germany)
Prof. Pentti Haddington (Oulu Uni., Finland)
Prof. Simona Pekarek Doehler (U. Neuchâtel)
Assoc. Prof. Klara Skogmyr Marian (Stockholm U.)
Application deadline: 30 Sept. 2025
Participation fee: EUR 395 (including lodgin and food)
All the info on the website of Neuchâtel University
Registration bis 10. Mai 2026
Un entretien avec
Katrin Skoruppa – Université de Neuchâtel
Solène Belogi – Logopédiste
Langue de l’évenement: français
Un apéro a lieu après l’entretien (18h45)
Quand les fondements scientifiques manquent, des limites dans l’offre de thérapies pourraient émerger, par exemple quand il s’agit de diagnostiquer less troubles du développement du langage chez les enfants multilingues. Qui a réellement besoin d’une thérapie, et qui aurait simplement besoin de plus de temps ? Quels outils diagnostiques avons-nous, et lesquels nous manquent ? Quelles approches thérapeutiques sont nécessaires, et où se situent les frontières de ce qui est thérapeutiquement possible ?
Ringveranstaltung | Cycle d’évènements 2025-2026:
Limes: Grenzen und Grenzüberschreitungen beim Sprachenlernen
Programm der Ringveranstaltung 2025-26
