Actualité
- Formation romande à l’enseignement des langues et cultures d’origine-héritage : entretien avec Spomenka Alvir & Josianne Veillette, responsables d’un projet inclusif et professionnalisant [Interview]Faire collaborer des enseignant·es, des chercheur·es, les cantons et le hautes écoles pédagogiques autour des langues et cultures d’origine-héritage (LCO-H). C’est le défi qu’ont relevé Spomenka Alvir et Josianne Veillette pour développer de manière collaborative une formation en « cascade » et diffuser du matériel didactique conçu en Suisse allemande à l’attention… Poursuivre la lecture Formation romande à l’enseignement des langues et cultures d’origine-héritage : entretien avec Spomenka Alvir & Josianne Veillette, responsables d’un projet inclusif et professionnalisant [Interview]
- Trouver ses mots – Retrouver les langues après un AVC [podcast]Qu’arrive-t-il aux compétences langagières lors d’un accident vasculaire cérébral (AVC) ? Comment la personne atteinte retrouve-t-elle ses langues ? L’aphasie, c’est-à-dire la perte d’une langue (ou des langues) à la suite d’une lésion cérébrale, est un phénomène encore peu connu du grand public.Dans ce podcast, Jürg Schwyter (anciennement à l’UNIL,… Poursuivre la lecture Trouver ses mots – Retrouver les langues après un AVC [podcast]
- Quel est l’effet de la consommation de médias en anglais sur les compétences écrites des élèves du primaire? Entretien avec Sara Winzeler [Interview, DE]SoMeGas – ou Social Media Users, Gamers & Co. – est le terme utilisé par Sara Winzeler (PH Zug & PH FHNW) pour désigner les élèves qui, par leur consommation de médias, sont fortement exposés à l’anglais. Elle a étudié l’impact de la consommation de médias anglophones sur les compétences… Poursuivre la lecture Quel est l’effet de la consommation de médias en anglais sur les compétences écrites des élèves du primaire? Entretien avec Sara Winzeler [Interview, DE]
Blog
- Actualité (136)
- Annonces (14)
- Call for papers (11)
- Conférence (10)
- Cycle de conférences (53)
- Didactique du plurilinguisme (30)
- Discussions (47)
- Education numérique (27)
- Entretiens (78)
- Evaluations, tests et standards (15)
- Expériences pratiques (76)
- Formation des enseignant-e-s (44)
- Histoire, culture et littérature (20)
- Immersion et échanges linguistiques (27)
- Jobs (1)
- Langues et diversité (45)
- Lectures (13)
- Podcast (44)
- Politiques linguistiques et société (42)
- Recherche (87)
- Revue Babylonia (18)
- TeachFromHome (5)
- Uncategorized (1)
- Vidéo (18)
- Formation romande à l’enseignement des langues et cultures d’origine-héritage : entretien avec Spomenka Alvir & Josianne Veillette, responsables d’un projet inclusif et professionnalisant [Interview]
Faire collaborer des enseignant·es, des chercheur·es, les cantons et le hautes écoles pédagogiques autour des langues et cultures d’origine-héritage (LCO-H). C’est le défi qu’ont relevé Spomenka Alvir et Josianne Veillette pour développer de manière collaborative une formation en « cascade » et diffuser du matériel didactique conçu en Suisse allemande à l’attention de tous les cantons romands.… Poursuivre la lecture Formation romande à l’enseignement des langues et cultures d’origine-héritage : entretien avec Spomenka Alvir & Josianne Veillette, responsables d’un projet inclusif et professionnalisant [Interview] - Trouver ses mots – Retrouver les langues après un AVC [podcast]
Qu’arrive-t-il aux compétences langagières lors d’un accident vasculaire cérébral (AVC) ? Comment la personne atteinte retrouve-t-elle ses langues ? L’aphasie, c’est-à-dire la perte d’une langue (ou des langues) à la suite d’une lésion cérébrale, est un phénomène encore peu connu du grand public.Dans ce podcast, Jürg Schwyter (anciennement à l’UNIL, aujourd’hui chercheur indépendant) et Marina… Poursuivre la lecture Trouver ses mots – Retrouver les langues après un AVC [podcast] - Quel est l’effet de la consommation de médias en anglais sur les compétences écrites des élèves du primaire? Entretien avec Sara Winzeler [Interview, DE]
SoMeGas – ou Social Media Users, Gamers & Co. – est le terme utilisé par Sara Winzeler (PH Zug & PH FHNW) pour désigner les élèves qui, par leur consommation de médias, sont fortement exposés à l’anglais. Elle a étudié l’impact de la consommation de médias anglophones sur les compétences d’écriture des élèves du primaire… Poursuivre la lecture Quel est l’effet de la consommation de médias en anglais sur les compétences écrites des élèves du primaire? Entretien avec Sara Winzeler [Interview, DE] - Focus sur les langues de la migration: Impulsions pour une éducation plurilingue – et questions ouvertes [Compte-rendu, DE]
Par Martina Zimmermann (HEP Vaud) Le 10 janvier 2026, le colloque « Focus sur les langues de la migration – die Rolle der Pädagogischen Hochschulen svizzere » à Berne a attiré de nombreux·ses participant·es. Martina Zimmermann (HEP Vaud) en était et rend compte de discussions stimulantes sur le rôle de la recherche, de la politique et de… Poursuivre la lecture Focus sur les langues de la migration: Impulsions pour une éducation plurilingue – et questions ouvertes [Compte-rendu, DE] - Apprendre la pragmatique en langues étrangères et secondes – Aperçu de Babylonia 1/26 [Interview, FR & DE]
Avec un numéro sur la pragmatique dans l’enseignement des langues étrangères et secondes (1/2026), Babylonia s’intéresse aux significations cachées, aux marqueurs sociaux et aux ressorts de l’interaction. Bref, à ce qui fait de la langue l’outil privilégié des interactions humaines. Pour en savoir plus, Amelia Lambelet (HEP Vaud) a interrogé Elisabeth Peyer (Université de Fribourg),… Poursuivre la lecture Apprendre la pragmatique en langues étrangères et secondes – Aperçu de Babylonia 1/26 [Interview, FR & DE] - L’écriture inclusive entrave-t-elle la compréhension écrite pour les apprenant·e·s débutant·e·s en français langue d’intégration ? Interview avec Nadia Boubrahimi [Interview]
Si l’écriture inclusive en français permet de mieux inclure les femmes dans les propos, elle est souvent accusée de rendre les textes plus difficiles à comprendre, en particulier pour les publics débutants : enfants, personnes peu scolarisées ou apprenant·e·s allophones. Dans le cadre de son travail de master en didactique des langues étrangères à l’Université de… Poursuivre la lecture L’écriture inclusive entrave-t-elle la compréhension écrite pour les apprenant·e·s débutant·e·s en français langue d’intégration ? Interview avec Nadia Boubrahimi [Interview]
Annonces
L’agenda du CeDiLE
Rencontre interdisciplinaire avec:
- Marianne Woollven, Université Clermont-Auvergne (LESCORES, France)
- Zorana Sokolovska, Université de Fribourg (Département de plurilinguisme et didactique des langues étrangères, Suisse)
- Kevin Petit, Université Clermont-Auvergne (LRL, France)
- Émilie Saunier, Université Marie et Louis Pasteur (ELLIAD-IREDU, France)
Cette matinée sera l’occasion d’échanger autour des liens entre formation, pratiques langagières et activités professionnelles, à travers des contributions de chercheuses et chercheurs en sociologie, en sciences de l’éducation et en sociolinguistique.
GLECC 2026, 28-30 July 2026, Manchester (UK)
The past two decades have witnessed remarkable advancements in the studies into Education, Second and Foreign Languages, Translation and Interpreting, Cultural Studies, and Communication. This growth, evident in both the number of active researchers and the volume of scholarly throughput and outcomes, can be largely attributed to the forces of globalisation. Consequently, adopting the globalisation perspective is timely and provides a natural framework for connecting these diverse yet interlinked disciplines.
GLECC2026 aims to bring together researchers, educators, practitioners, and policymakers from the realms of education, foreign and second languages, cultural studies, translation, interpreting, and communication to disseminate research outcomes, share insights, discuss findings, exchange visions, and identify challenges and trends in an interactive and immersive multidisciplinary environment.
This conference, notwithstanding the dissemination of works within individual and traditional discipline specified scopes, endeavours to break the subject silos. Papers and other contributions in Education, Second and Foreign Languages, Translation and Interpreting, Cultural Studies, or Communication, as well as contributions crossing the borders of traditional disciplines or emerged from frontier research, are welcome.
ADLES Online-Workshop
