Actualité
- Quoi de neuf dans l’histoire des didactiques des langues étrangères? Rencontre avec Alice Burrows & Zorana Sokolovska [Interview]Passer d’une approche grammaire-traduction à une approche communicative ou actionnelle peut sembler une évolution « logique », qui correspond aux évolutions de la société et aux nouveaux savoirs sur l’apprentissage des langues étrangères. Et pourtant…Le 26 août 2025 se sont rencontrés des chercheur·es pour confronter leurs recherches sur les langues… Poursuivre la lecture Quoi de neuf dans l’histoire des didactiques des langues étrangères? Rencontre avec Alice Burrows & Zorana Sokolovska [Interview]
- Le romanche en Suisse alémanique: îlots et passages [Podcast]Pour le premier événement, deux Romanches de la diaspora de Suisse alémanique échangent …en allemand. L’écrivaine Viola Cadruvi s’engage de multiples façons en faveur du romanche, tandis que la sociolinguiste Claudia Cathomas étudie les pratiques linguistiques des familles romanches en Suisse alémanique. Au cours d’une conversation ouverte, elles brossent avec… Poursuivre la lecture Le romanche en Suisse alémanique: îlots et passages [Podcast]
- Quand taper dans les mains aide à apprendre l’allemand: une approche phonologique de l’alphabétisation des adultes [Interview, DE]Une interview de Marie-Anne Morand, Cheffe de projet au Centre scientifique de compétences sur le plurilinguisme Pourquoi est-il plus avantageux pour les apprenant·es d’allemand langue seconde (DaZ) de connaître l’alphabet cyrillique plutôt que l’écriture arabe ? Comment concevons-nous l’écriture ? Comment l’écriture est-elle appréhendée par les personnes dont la langue… Poursuivre la lecture Quand taper dans les mains aide à apprendre l’allemand: une approche phonologique de l’alphabétisation des adultes [Interview, DE]
Blog
- Actualité (120)
- Annonces (17)
- Call for papers (14)
- Conférence (5)
- Cycle de conférences (49)
- Didactique du plurilinguisme (22)
- Discussions (40)
- Education numérique (26)
- Entretiens (65)
- Evaluations, tests et standards (12)
- Expériences pratiques (64)
- Formation des enseignant-e-s (37)
- Histoire, culture et littérature (19)
- Immersion et échanges linguistiques (26)
- Langues et diversité (37)
- Lectures (13)
- Podcast (41)
- Politiques linguistiques et société (36)
- Recherche (76)
- Revue Babylonia (14)
- TeachFromHome (5)
- Uncategorized (2)
- Vidéo (18)
- Quoi de neuf dans l’histoire des didactiques des langues étrangères? Rencontre avec Alice Burrows & Zorana Sokolovska [Interview]
Passer d’une approche grammaire-traduction à une approche communicative ou actionnelle peut sembler une évolution « logique », qui correspond aux évolutions de la société et aux nouveaux savoirs sur l’apprentissage des langues étrangères. Et pourtant…Le 26 août 2025 se sont rencontrés des chercheur·es pour confronter leurs recherches sur les langues et l’histoire lors d’une journée… Poursuivre la lecture Quoi de neuf dans l’histoire des didactiques des langues étrangères? Rencontre avec Alice Burrows & Zorana Sokolovska [Interview] - Le romanche en Suisse alémanique: îlots et passages [Podcast]
Pour le premier événement, deux Romanches de la diaspora de Suisse alémanique échangent …en allemand. L’écrivaine Viola Cadruvi s’engage de multiples façons en faveur du romanche, tandis que la sociolinguiste Claudia Cathomas étudie les pratiques linguistiques des familles romanches en Suisse alémanique. Au cours d’une conversation ouverte, elles brossent avec humour un tableau nuancé de… Poursuivre la lecture Le romanche en Suisse alémanique: îlots et passages [Podcast] - Quand taper dans les mains aide à apprendre l’allemand: une approche phonologique de l’alphabétisation des adultes [Interview, DE]
Une interview de Marie-Anne Morand, Cheffe de projet au Centre scientifique de compétences sur le plurilinguisme Pourquoi est-il plus avantageux pour les apprenant·es d’allemand langue seconde (DaZ) de connaître l’alphabet cyrillique plutôt que l’écriture arabe ? Comment concevons-nous l’écriture ? Comment l’écriture est-elle appréhendée par les personnes dont la langue ne s’écrit pas à l’aide… Poursuivre la lecture Quand taper dans les mains aide à apprendre l’allemand: une approche phonologique de l’alphabétisation des adultes [Interview, DE] - Entretien avec Antje Kolde autour et à propos de Babylonia 2/25 [Podcast]
Le numéro d’automne (2/25) de Babylonia est consacré à l’enseignement des langues anciennes en dialogue avec l’enseignement des langues modernes.Antje Kolde (HEP Vaud), rédactrice en chef de ce numéro, nous a parlé dans une interview de ce domaine moins connu et de ses évolutions. Elle évoque les élèves qui choisissent d’étudier les langues anciennes, ainsi… Poursuivre la lecture Entretien avec Antje Kolde autour et à propos de Babylonia 2/25 [Podcast] - Les émotions et l’enseignement de l’anglais: [Podcast (EN) et interview écrite (DE)]
Alsu Hug a longtemps travaillé comme professeure d’anglais et enseigne aujourd’hui la didactique de l’anglais à la Haute école pédagogique de Saint-Gall (PHSG). En 2025, elle a soutenu son mémoire de master à l’Université de Fribourg sur le thème « Enjoyment, boredom, anxiety and extramural English engagement in Swiss EFL lower secondary school learners ».… Poursuivre la lecture Les émotions et l’enseignement de l’anglais: [Podcast (EN) et interview écrite (DE)] - Plurilinguisme et minorités linguistiques dans un contexte global : retour sur le congrès de mai 2025 à Davos [Compte-rendu]
Du 21 au 23 mai 2025, le congrès international intitulé « Plurilinguisme et minorités linguistiques dans un contexte global » s’est tenu au Centre de congrès de Davos. Organisé par la Haute école pédagogique des Grisons en collaboration avec la Haute école pédagogique de Lucerne et sous le patronage du Consortium international « Le multilinguisme… Poursuivre la lecture Plurilinguisme et minorités linguistiques dans un contexte global : retour sur le congrès de mai 2025 à Davos [Compte-rendu]
Annonces
Emploi
L’agenda du CeDiLE
Online, 04.12.2025, 9 – 12.30 & 15.45 – 17.30
Annonce du CELV
Le colloque explorera l’impact des changements démographiques sur la vitalité des langues régionales et minoritaires (LRM) et leur rôle dans l’enseignement secondaire dans des contextes où ces langues sont largement présentes. Il examinera également la manière dont l’évolution des cadres politiques devrait façonner l’enseignement des LRM et analysera les facteurs susceptibles de motiver les personnes nouvellement arrivées à apprendre ces langues. En se concentrant sur l’enseignement secondaire, l’événement abordera les défis auxquels sont confrontées les LRM dans des classes de plus en plus multilingues, en mettant en lumière des pratiques pédagogiques prometteuses. Des modèles d’enseignement innovants visant à soutenir l’apprentissage des LRM, susceptibles d’être transférés ou adaptés à d’autres contextes, seront présentés.
L’événement s’inscrit dans le cadre de l’action de coopération 2025 entre la Commission européenne et le Centre européen pour les langues vivantes du Conseil de l’Europe. Il tiendra pleinement compte des travaux déjà menés par le Conseil de l’Europe et la Commission européenne dans ce domaine,
ainsi que des préoccupations exprimées dans le cadre de l’initiative
« Minority Safepack » concernant l’échange de bonnes pratiques entre les systèmes éducatifs européens.
Les langues de travail du colloque sont le français et l’anglais.
La description et le programme du colloque, ainsi que la liste des intervenant·es et des membres du panel, sont disponibles à l’adresse suivante : https://www.ecml.at/RML2025colloquium.
Liens pour la diffusion en direct
(4 décembre 2025, 9h00-12h30 et 15h45-17h30 HEC) :
Français : https://youtube.com/live/mvcXN_yDMfw?feature=share
Anglais : https://youtube.com/live/vmPo-S2G6JQ?feature=share
Inscription : aucune inscription préalable n’est requise.
Le CELV ne délivre pas de certificats de participation pour ses événements diffusés en direct.
Online, 04.12.2025, 9 – 12.30 & 15.45 – 17.30
Ausschreibung des ECML
The colloquium will explore the impact of demographic changes on the vitality of Regional and Minority Languages (RMLs) and their role in secondary education in contexts where Regional and minority languages (RMLs) are prevalent. It will also examine how evolving policy frameworks are expected to shape RML instruction and investigate the factors likely to motivate newcomers to learn these languages. Focusing on secondary education, the event will address the challenges RMLs are facing in increasingly multilingual classrooms, highlighting promising pedagogical practices. Innovative teaching models to support RML learning which are potentially transferable/adaptable to other contexts will be showcased.
The event takes place within the context of the 2025 cooperation action between the European Commission and the European Centre for Modern Languages of the Council of Europe. It will take full account of the work already conducted both by the Council and the European Commission in this area, as well as the concerns expressed within the Minority Safepack initiative with regard to the sharing of good practice among European educational systems.
The working languages of the colloquium are English and French.
The description and programme of the colloquium, together with the list of speakers and panel members are available at: https://www.ecml.at/RML2025colloquium
Links for livestream (4 December, 09:00 – 12:30 and 15:45 – 17:30 CET):
- English: https://youtube.com/live/vmPo-S2G6JQ?feature=share
- French: https://youtube.com/live/mvcXN_yDMfw?feature=share
Registration: No prior registration is required.
The ECML does not provide participation certificates for its streamed events.
PowerPoint presentations will be posted on the ECML website after the colloquium.
Gespräch mit
Federico Caprara – Attore, doppiatore e formatore indipendente
Maria Luisa Minelli – Insegnante d’italiano e operatrice culturale
Sprache der Veranstaltung: Italienisch
Nach dem Gespräch (18:45 Uhr) findet ein Apero statt .
Imparare una lingua vocale implica un confronto continuo con il proprio apparato fono-articolatorio. Come avviene l’apprendimento linguistico, ad esempio, per chi svolge professioni legate al mondo dello spettacolo? Come si impara a imitare la pronuncia di una lingua o l’accento di altre persone e quali limiti pone tale apprendimento? Quanto è considerato (ancora) lecito scherzare su certi accenti e dove si varca il limite del buon gusto nel farlo?
Ringveranstaltung | Cycle d’évènements 2025-2026:
Limes: Grenzen und Grenzüberschreitungen beim Sprachenlernen
Programm der Ringveranstaltung 2025-26
