Actualité
- Quand taper dans les mains aide à apprendre l’allemand: une approche phonologique de l’alphabétisation des adultes [Interview, DE]Une interview de Marie-Anne Morand, Cheffe de projet au Centre scientifique de compétences sur le plurilinguisme Pourquoi est-il plus avantageux pour les apprenant·es d’allemand langue seconde (DaZ) de connaître l’alphabet cyrillique plutôt que l’écriture arabe ? Comment concevons-nous l’écriture ? Comment l’écriture est-elle appréhendée par les personnes dont la langue… Poursuivre la lecture Quand taper dans les mains aide à apprendre l’allemand: une approche phonologique de l’alphabétisation des adultes [Interview, DE]
- Entretien avec Antje Kolde autour et à propos de Babylonia 2/25 [Podcast]Le numéro d’automne (2/25) de Babylonia est consacré à l’enseignement des langues anciennes en dialogue avec l’enseignement des langues modernes.Antje Kolde (HEP Vaud), rédactrice en chef de ce numéro, nous a parlé dans une interview de ce domaine moins connu et de ses évolutions. Elle évoque les élèves qui choisissent… Poursuivre la lecture Entretien avec Antje Kolde autour et à propos de Babylonia 2/25 [Podcast]
- Les émotions et l’enseignement de l’anglais: [Podcast (EN) et interview écrite (DE)]Alsu Hug a longtemps travaillé comme professeure d’anglais et enseigne aujourd’hui la didactique de l’anglais à la Haute école pédagogique de Saint-Gall (PHSG). En 2025, elle a soutenu son mémoire de master à l’Université de Fribourg sur le thème « Enjoyment, boredom, anxiety and extramural English engagement in Swiss EFL… Poursuivre la lecture Les émotions et l’enseignement de l’anglais: [Podcast (EN) et interview écrite (DE)]
Blog
- Actualité (118)
- Annonces (13)
- Call for papers (9)
- Conférence (4)
- Cycle de conférences (48)
- Didactique du plurilinguisme (21)
- Discussions (38)
- Education numérique (26)
- Entretiens (63)
- Evaluations, tests et standards (12)
- Expériences pratiques (63)
- Formation des enseignant-e-s (36)
- Histoire, culture et littérature (17)
- Immersion et échanges linguistiques (25)
- Jobs (1)
- Langues et diversité (36)
- Lectures (13)
- Podcast (40)
- Politiques linguistiques et société (34)
- Recherche (74)
- Revue Babylonia (14)
- TeachFromHome (5)
- Uncategorized (2)
- Vidéo (18)
- Quand taper dans les mains aide à apprendre l’allemand: une approche phonologique de l’alphabétisation des adultes [Interview, DE]
Une interview de Marie-Anne Morand, Cheffe de projet au Centre scientifique de compétences sur le plurilinguisme Pourquoi est-il plus avantageux pour les apprenant·es d’allemand langue seconde (DaZ) de connaître l’alphabet cyrillique plutôt que l’écriture arabe ? Comment concevons-nous l’écriture ? Comment l’écriture est-elle appréhendée par les personnes dont la langue ne s’écrit pas à l’aide… Poursuivre la lecture Quand taper dans les mains aide à apprendre l’allemand: une approche phonologique de l’alphabétisation des adultes [Interview, DE] - Entretien avec Antje Kolde autour et à propos de Babylonia 2/25 [Podcast]
Le numéro d’automne (2/25) de Babylonia est consacré à l’enseignement des langues anciennes en dialogue avec l’enseignement des langues modernes.Antje Kolde (HEP Vaud), rédactrice en chef de ce numéro, nous a parlé dans une interview de ce domaine moins connu et de ses évolutions. Elle évoque les élèves qui choisissent d’étudier les langues anciennes, ainsi… Poursuivre la lecture Entretien avec Antje Kolde autour et à propos de Babylonia 2/25 [Podcast] - Les émotions et l’enseignement de l’anglais: [Podcast (EN) et interview écrite (DE)]
Alsu Hug a longtemps travaillé comme professeure d’anglais et enseigne aujourd’hui la didactique de l’anglais à la Haute école pédagogique de Saint-Gall (PHSG). En 2025, elle a soutenu son mémoire de master à l’Université de Fribourg sur le thème « Enjoyment, boredom, anxiety and extramural English engagement in Swiss EFL lower secondary school learners ».… Poursuivre la lecture Les émotions et l’enseignement de l’anglais: [Podcast (EN) et interview écrite (DE)] - Plurilinguisme et minorités linguistiques dans un contexte global : retour sur le congrès de mai 2025 à Davos [Compte-rendu]
Du 21 au 23 mai 2025, le congrès international intitulé « Plurilinguisme et minorités linguistiques dans un contexte global » s’est tenu au Centre de congrès de Davos. Organisé par la Haute école pédagogique des Grisons en collaboration avec la Haute école pédagogique de Lucerne et sous le patronage du Consortium international « Le multilinguisme… Poursuivre la lecture Plurilinguisme et minorités linguistiques dans un contexte global : retour sur le congrès de mai 2025 à Davos [Compte-rendu] - voCHabular: les artefacts d’un projet interculturel pour l’apprentissage du suisse allemand [Podcast]
Cette année, l’association voCHabular fête ses dix ans d’existence. Elle a été fondée dans le but de mettre à disposition des personnes réfugiées du matériel pour apprendre le suisse allemand en autonomie – mais pas seulement. Le matériel d’apprentissage réalisé permet en effet de se familiariser avec le suisse allemand, ce qui peut favoriser une… Poursuivre la lecture voCHabular: les artefacts d’un projet interculturel pour l’apprentissage du suisse allemand [Podcast] - Limes [‘li:mes] – Les limites et leur dépassement dans l’apprentissage des langues [Annonce CeDiLE & IdP]
Un avant-goût du cycle d’événements et des podcasts du CeDiLe 2025-26 Pour l’année 2025-26, les six podcasts misent sur le dialogue ! A chaque événement, les échanges entre deux personnes porteront sur les « limites » dans un domaine particulier : l’une apportera son point de vue scientifique ou son expertise technique, tandis que l’autre… Poursuivre la lecture Limes [‘li:mes] – Les limites et leur dépassement dans l’apprentissage des langues [Annonce CeDiLE & IdP]
Annonces
L’agenda du CeDiLE
Gespräch mit Katja Tissi (Hochschule für Heilpädagogik) und Tobias Haug (Hochschule für Heilpädagogik)
Sprache der Veranstaltung: Deutsche Gebärdensprache / Verdolmetschung: Deutsch
Nach dem Gespräch (18:45 Uhr) findet ein Apero statt .
Sprachgebräuche und -kompetenzen werden laufend insgeheim oder offen bewertet. Bewertbarkeit hat aber Grenzen: Diese sind besonders eng bei weniger verbreiteten und erforschten Sprachen, wie etwa Gebärdensprachen. Wie bewertet man Sprachkompetenzen, wenn man sich nicht auf erprobte Bewertungsraster stützen kann? Wie lässt sich der Sprachstand sinnvoll und fair beurteilen, wenn solche Instrumente erst noch erarbeitet werden müssen?
Ringveranstaltung | Cycle d’évènements 2025-2026:
Limes: Grenzen und Grenzüberschreitungen beim Sprachenlernen
Programm der Ringveranstaltung 2025-26
Colloque international — Université de Fribourg (CH)
Comment faire pour que l’accompagnement apporté aux étudiant.e.s en mobilité académique — qu’il concerne l’apprentissage de la langue et/ou de la culture cible — s’affranchisse de l’artificialité, de la norme, de la stéréotypie qui le caractérisent encore trop souvent ?
En d’autres termes comment les discours multiples produits au sein et autour de l’expérience du voyage — hétérogènes autant dans leurs formats que dans leurs projets idéologiques — peuvent-ils être mis au centre des formations ?
C’est à cette question, au croisement de la recherche et de la pratique, que ces deux journées de colloque vont tenter de répondre.
Un événement organisé par Alessandra KELLER-GERBER, Marie LE MOUNIER & Sonia FARKH.
Entrée libre
Annonce du CELV
Ce webinaire présente aux participant.e.s le concept de médiation et son rôle dans l’enseignement, l’apprentissage et l’évaluation des langues dans les écoles primaires et secondaires, en mettant l’accent sur les objectifs du projet METLA et du Guide pédagogique (y compris son utilisation potentielle dans la formation des enseignant.e.e). À l’aide d’exemples pratiques de tâches de médiation dans différentes langues pour la classe, les participant.e.s exploreront la banque de données METLA et découvriront comment elle peut aider à la conception de supports pédagogiques favorisant le développement et l’évaluation de compétences de médiation. La session fournira des stratégies concrètes aux enseignant.e.s pour :
- adapter les tâches à différentes langues, niveaux de compétence et groupes d’apprenant.e.s ;
- s’appuyer sur le patrimoine et les langues maternelles des élèves ;
- intégrer des composantes pluriculturelles dans des activités multilingues ;
- favoriser la compréhension interculturelle, l’ouverture d’esprit et le respect de la diversité ;
- évaluer les performances de médiation, en mettant l’accent sur l’évaluation formative.
Groupes cibles : Ce webinaire s’adresse principalement aux enseignant.e.s et aux formateurs et formatrices d’enseignant.e.s du primaire et du secondaire. Il peut également intéresser les autorités éducatives impliquées dans les programmes de formation d’enseignant.e.s de langues étrangères, ainsi que les chefs d’établissement, les responsables de l’élaboration des programmes scolaires et les concepteurs et conceptrices de matériel pédagogique.
