Annonces

Agenda

Actualité

  • Multiethnolectes des jeunes : caractéristiques et impacts du «Jugodeutsch» et du «Balkanslang» [Formation continue – inscriptions]
    «Gömmer Bahnhof?» («Gehen wir Bahnhof?») ou «Gib Chugelschriiber.» («Gib Kugelschreiber.»). Voici des formulations courantes du langage multi-ethnolectal des jeunes. Il ne s’agit pas d’erreurs accidentelles, mais bien d’une façon de parler avec un système bien spécifique.  Tu veux en savoir plus sur les caractéristiques, les raisons et l’impact de cette langue des jeunes ? Le CeDiLE propose le 28 septembre 2024 une formation continue sur cette thématique à la HEP | PH FR.
  • Des mots qui font école ? e) Évaluation [Podcast]
    L’école est un lieu où l’on apprend, mais elle peut être aussi un lieu où l’on peut refuser d’apprendre. Quels sont les facteurs sous-jacents au rejet de l’apprentissage des langues ? ‘Mettre de côté’ une langue, même là où le plurilinguisme est un atout, peut-il être considéré comme une life-skill (« je ‘sélectionne’ mes objectifs linguistiques pour mon propre avenir ») ? Comment gérer la tension qui peut résulter de l’écart entre une nécessité didactique ou un désir d’inclusion linguistique de la part de l’école et les sensibilités individuelles des apprenant·e·s ?
  • Nouvelle collaboratrice scientifique au CediLE
    Nora Kündig, tu as commencé ton poste de collaboratrice scientifique au CediLE le 15 mars 2024. Est-ce que tu peux te présenter brièvement ? J’ai terminé ma formation d’enseignante au secondaire 1 à la Haute école pédagogique de Zürich en 2016. J’ai ensuite travaillé pendant 6 ans à l’école secondaire… Poursuivre la lecture Nouvelle collaboratrice scientifique au CediLE
  • Multiethnolectes des jeunes : caractéristiques et impacts du «Jugodeutsch» et du «Balkanslang» [Formation continue – inscriptions]
    «Gömmer Bahnhof?» («Gehen wir Bahnhof?») ou «Gib Chugelschriiber.» («Gib Kugelschreiber.»). Voici des formulations courantes du langage multi-ethnolectal des jeunes. Il ne s’agit pas d’erreurs accidentelles, mais bien d’une façon de parler avec un système bien spécifique.  Tu veux en savoir plus sur les caractéristiques, les raisons et l’impact de cette langue des jeunes ? Le CeDiLE propose le 28 septembre 2024 une formation continue sur cette thématique à la HEP | PH FR.
  • Des mots qui font école ? e) Évaluation [Podcast]
    L’école est un lieu où l’on apprend, mais elle peut être aussi un lieu où l’on peut refuser d’apprendre. Quels sont les facteurs sous-jacents au rejet de l’apprentissage des langues ? ‘Mettre de côté’ une langue, même là où le plurilinguisme est un atout, peut-il être considéré comme une life-skill (« je ‘sélectionne’ mes objectifs linguistiques pour mon propre avenir ») ? Comment gérer la tension qui peut résulter de l’écart entre une nécessité didactique ou un désir d’inclusion linguistique de la part de l’école et les sensibilités individuelles des apprenant·e·s ?
  • Nouvelle collaboratrice scientifique au CediLE
    Nora Kündig, tu as commencé ton poste de collaboratrice scientifique au CediLE le 15 mars 2024. Est-ce que tu peux te présenter brièvement ? J’ai terminé ma formation d’enseignante au secondaire 1 à la Haute école pédagogique de Zürich en 2016. J’ai ensuite travaillé pendant 6 ans à l’école secondaire de Buchs (ZH) en tant… Poursuivre la lecture Nouvelle collaboratrice scientifique au CediLE
  • Des mots qui font école ? d) Action [Podcast]
    L’école est un lieu où l’on apprend, mais elle peut être aussi un lieu où l’on peut refuser d’apprendre. Quels sont les facteurs sous-jacents au rejet de l’apprentissage des langues ? ‘Mettre de côté’ une langue, même là où le plurilinguisme est un atout, peut-il être considéré comme une life-skill (« je ‘sélectionne’ mes objectifs linguistiques pour mon propre avenir ») ? Comment gérer la tension qui peut résulter de l’écart entre une nécessité didactique ou un désir d’inclusion linguistique de la part de l’école et les sensibilités individuelles des apprenant·e·s ?
  • La bibliographie annuelle de la recherche suisse sur le plurilinguisme : une précieuse ressource au service des chercheur·se·s et professionnel·le·s [Entretien]
    Comment se tenir à jour des dernières nouveautés de la recherche en lien avec la didactique des langues étrangères de manière systématique? Le Centre de documentation du Centre scientifique de compétence sur le plurilinguisme à Fribourg propose un service qui facilite cette tâche. Chaque année, il publie une Bibliographie de la recherche suisse sur le plurilinguisme. Dans cet entretien avec Alejandro Santano Suárez (bibliothécaire scientifique et documentaliste) et Moritz Sommet (responsable du Centre de documentation) découvrez les avantages de cet outil et apprenez à vous en servir grâce au mini-tutoriel qui suit.
  • Des vidéos TikTok pour apprendre la grammaire? [Entretien]
    Environ 150 millions d’utilisateur·trice·s et cela, seulement en Europe: La plateforme de vidéos courtes TikTok est particulièrement appréciée des jeunes, à la fois comme portail pour les vidéos musicales et comme réseau social. Moins connu: La plateforme propose également des vidéos expliquant des phénomènes grammaticaux. C’est ce dernier type de vidéos que Vivian Dam, récemment diplômée en didactique des langues étrangères à l’Université de Fribourg, a examiné dans son travail de master. Un entretien en allemand de Flavio Manetsch (HEP de Fribourg).
 

Annonces

 

L’agenda du CeDiLE

ÖGSD-Tagung: Partizipation – Mehrsprachigkeit – Digitalisierung: Neue Ansätze für zukunftsfähiges Sprachenlernen

Date de début : 26/09/2024
Date de fin : 27/09/2024
Évènement sur toute la journée
Lieu: Universität Salzburg

Conference: AI in Language Education/ (Dis)embodied interActIons 

Date de début : 24/10/2024
Date de fin : 25/10/2024
Évènement sur toute la journée
Lieu: Université Paris Nanterre