Actualité
- Entretien avec Antje Kolde autour et à propos de Babylonia 2/25 [Podcast]Le numéro d’automne (2/25) de Babylonia est consacré à l’enseignement des langues anciennes en dialogue avec l’enseignement des langues modernes.Antje Kolde (HEP Vaud), rédactrice en chef de ce numéro, nous a parlé dans une interview de ce domaine moins connu et de ses évolutions. Elle évoque les élèves qui choisissent… Poursuivre la lecture Entretien avec Antje Kolde autour et à propos de Babylonia 2/25 [Podcast]
- Les émotions et l’enseignement de l’anglais: [Podcast (EN) et interview écrite (DE)]Alsu Hug a longtemps travaillé comme professeure d’anglais et enseigne aujourd’hui la didactique de l’anglais à la Haute école pédagogique de Saint-Gall (PHSG). En 2025, elle a soutenu son mémoire de master à l’Université de Fribourg sur le thème « Enjoyment, boredom, anxiety and extramural English engagement in Swiss EFL… Poursuivre la lecture Les émotions et l’enseignement de l’anglais: [Podcast (EN) et interview écrite (DE)]
- Plurilinguisme et minorités linguistiques dans un contexte global : retour sur le congrès de mai 2025 à Davos [Compte-rendu]Du 21 au 23 mai 2025, le congrès international intitulé « Plurilinguisme et minorités linguistiques dans un contexte global » s’est tenu au Centre de congrès de Davos. Organisé par la Haute école pédagogique des Grisons en collaboration avec la Haute école pédagogique de Lucerne et sous le patronage du… Poursuivre la lecture Plurilinguisme et minorités linguistiques dans un contexte global : retour sur le congrès de mai 2025 à Davos [Compte-rendu]
Blog
- Actualité (117)
- Annonces (10)
- Call for papers (6)
- Conférence (4)
- Cycle de conférences (48)
- Didactique du plurilinguisme (21)
- Discussions (38)
- Education numérique (26)
- Entretiens (62)
- Evaluations, tests et standards (12)
- Expériences pratiques (62)
- Formation des enseignant-e-s (36)
- Histoire, culture et littérature (17)
- Immersion et échanges linguistiques (25)
- Jobs (1)
- Langues et diversité (35)
- Lectures (13)
- Podcast (40)
- Politiques linguistiques et société (34)
- Recherche (73)
- Revue Babylonia (14)
- TeachFromHome (5)
- Uncategorized (1)
- Vidéo (18)
- Entretien avec Antje Kolde autour et à propos de Babylonia 2/25 [Podcast]Le numéro d’automne (2/25) de Babylonia est consacré à l’enseignement des langues anciennes en dialogue avec l’enseignement des langues modernes.Antje Kolde (HEP Vaud), rédactrice en chef de ce numéro, nous a parlé dans une interview de ce domaine moins connu et de ses évolutions. Elle évoque les élèves qui choisissent d’étudier les langues anciennes, ainsi… Poursuivre la lecture Entretien avec Antje Kolde autour et à propos de Babylonia 2/25 [Podcast]
- Les émotions et l’enseignement de l’anglais: [Podcast (EN) et interview écrite (DE)]Alsu Hug a longtemps travaillé comme professeure d’anglais et enseigne aujourd’hui la didactique de l’anglais à la Haute école pédagogique de Saint-Gall (PHSG). En 2025, elle a soutenu son mémoire de master à l’Université de Fribourg sur le thème « Enjoyment, boredom, anxiety and extramural English engagement in Swiss EFL lower secondary school learners ».… Poursuivre la lecture Les émotions et l’enseignement de l’anglais: [Podcast (EN) et interview écrite (DE)]
- Plurilinguisme et minorités linguistiques dans un contexte global : retour sur le congrès de mai 2025 à Davos [Compte-rendu]Du 21 au 23 mai 2025, le congrès international intitulé « Plurilinguisme et minorités linguistiques dans un contexte global » s’est tenu au Centre de congrès de Davos. Organisé par la Haute école pédagogique des Grisons en collaboration avec la Haute école pédagogique de Lucerne et sous le patronage du Consortium international « Le multilinguisme… Poursuivre la lecture Plurilinguisme et minorités linguistiques dans un contexte global : retour sur le congrès de mai 2025 à Davos [Compte-rendu]
- voCHabular: les artefacts d’un projet interculturel pour l’apprentissage du suisse allemand [Podcast]Cette année, l’association voCHabular fête ses dix ans d’existence. Elle a été fondée dans le but de mettre à disposition des personnes réfugiées du matériel pour apprendre le suisse allemand en autonomie – mais pas seulement. Le matériel d’apprentissage réalisé permet en effet de se familiariser avec le suisse allemand, ce qui peut favoriser une… Poursuivre la lecture voCHabular: les artefacts d’un projet interculturel pour l’apprentissage du suisse allemand [Podcast]
- Limes [‘li:mes] – Les limites et leur dépassement dans l’apprentissage des langues [Annonce CeDiLE & IdP]Un avant-goût du cycle d’événements et des podcasts du CeDiLe 2025-26 Pour l’année 2025-26, les six podcasts misent sur le dialogue ! A chaque événement, les échanges entre deux personnes porteront sur les « limites » dans un domaine particulier : l’une apportera son point de vue scientifique ou son expertise technique, tandis que l’autre… Poursuivre la lecture Limes [‘li:mes] – Les limites et leur dépassement dans l’apprentissage des langues [Annonce CeDiLE & IdP]
- Ça passe ou ça casse / Hals- und Beinbruch : Un jeu sérieux pour soutenir avec humour l’apprentissage des langues en milieu hospitalier [Compte-rendu]Un jeu sérieux pour apprendre en riant la langue telle qu’elle est utile dans le milieu hospitalier ? C’est le défi qu’ont relevé les intervenantes et intervenants du cycle d’événements du 14 avril 2025 : Daniela Lurman-Lange, Responsable plurilinguisme et professeure d‘allemand à l’hôpital fribourgeois (HFR), Marika Bana, Professeure associée à la Haute école de santé… Poursuivre la lecture Ça passe ou ça casse / Hals- und Beinbruch : Un jeu sérieux pour soutenir avec humour l’apprentissage des langues en milieu hospitalier [Compte-rendu]
Annonces
Emploi
Call for papers
- Geres 2026 – L’espagnol de spécialité face aux barrières communicationnelles : Divulgation, médiation et interculturalité [cfp]
- Congrès annuel 2026 de la SSRE et de la SSFE: Une éducation pour un avenir de qualité [cfp]
- DGFF-Sommerschule 2026: Transformation – Reflexion – Innovation, Fremd- und zweitsprachenbezogene Forschung in Zeiten des Umbruchs [call for participation]
L’agenda du CeDiLE
Conférence de Sandra Schwab (Université de Berne):
Acquisition de la prosodie en L2 : études comportementales et de neuro-imagerie
VaLIdo ou valiDO? Comment notre cerveau perçoit-il cette différence?
Cette présentation donnera un aperçu de nos recherches sur la perception de l’accent lexical en L2 par des auditeurs francophones et germanophones. Dans la première partie seront présentés les résultats d’expériences comportementales sur l’impact de la mémoire de travail, des aptitudes musicales et du type de tâche expérimentale (i.e., identification, discrimination) sur la capacité à traiter l’accent lexical en espagnol L2. Dans la deuxième partie sera décrite l’étude de neuro-imagerie menée afin d’identifier les régions du cerveau activées lors de la perception de l’accent L2.
Toute personne intéressée est la bienvenue
Referentin | Conférencière:
Dr. Isabelle Udry (Universität Freiburg)
Alle Informationen
Toutes les informations
Link zur Anmeldung (erforderlich)
Lien pour l’inscription (obligatoire)
Prof. Dr. Jürgen Jaspers, Université Libre de Bruxelles (ULB)
Abstract
In this presentation I will discuss how useful it is to deploy the notion of the ‘monolingual habitus’ (cf. Gogolin 2002) for teachers at Dutch-medium schools in Brussels. These teachers habitually and sometimes severely impose a monolingual policy at school, as I will illustrate. But I will discuss data that reveal that when these teachers are invited to talk about their work, they commonly display views about language that are quite positive about multilingualism, and that they generally place multilingualism above monolingualism, in keeping with now widespread views about language. I will argue that teachers recruit both ideas (monolingualism and multilingualism) to defend or criticize the suitability of a monolingual school policy, and that, in other words, they possess the ideological ingredients of reproduction as much as those of criticism and change. The notion of the ‘monolingual habitus’ thus emerges as relatively one-sided, and this raises questions about other settings where it is applied.
Short bio
Jürgen Jaspers is Professor of Dutch linguistics at the Université libre de Bruxelles (ULB). He has published on classroom interaction, urban multilingualism, and language policy and ideology. He is editor-in-chief (with Eva Codó) of Multilingua. Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication and the author of Monolingual policies in multilingual schools. Tensions, ambivalence and thinking teachers (2024, Oxford University Press).
During the event, photos, videos or audio recordings may be taken for non-commercial purposes only (e.g. communication, documentation, showcasing). If you do not wish to feature in them, please inform the organizing team. Your portraits or close-up images will only be used with your consent.