Pour les enseignant·es d’anglais, expérimentés ou en formation, la Haute École Pédagogique de Zurich (PHZH) a lancé une boîte à outils en accès libre avec des inputs, exemples et questions sur de nombreux aspects de l’enseignement de l’anglais: compétences, méthodes, grammaire, vocabulaire, et bien plus encore. Laura Loder Buechel présente la boîte à outils et répond… Poursuivre la lecture Teaching English Toolbox: What? Where? How? What for? [Interview]
Étiquette : didactics
Réseaux sociaux et séquences préfabriquées pour favoriser l’aisance à l’oral ? Tu m’étonnes ! [Entretien]
Nora Kündig est didacticienne et enseignante de langues étrangères. En 2024, elle a présenté un mémoire de Master en didactique des langues étrangères à l’Université de Fribourg intitulé Maitriser une conversation grâce aux vidéos TikTok : l’effet de l’enseignement des expressions préfabriquées sur l’aisance orale des apprenant·e·s en FLE, dans lequel elle investiguait un dispositif… Poursuivre la lecture Réseaux sociaux et séquences préfabriquées pour favoriser l’aisance à l’oral ? Tu m’étonnes ! [Entretien]
L’IA générative dans l’enseignement des langues étrangères: aperçu de Babylonia 1/25
Découvrez Babylonia 1/25! L’IA générative et l’enseignement des langues étrangères : un thème à la mode, certes, mais pour une bonne raison puisque l’IA bouleverse nos pratiques de production, de compréhension et de médiation entre les langues. Il fait peu de doutes que le nouveau numéro de Babylonia est bienvenu.Dans notre commentaire, après une brève présentation… Poursuivre la lecture L’IA générative dans l’enseignement des langues étrangères: aperçu de Babylonia 1/25
De la recherche empirique à la pratique en classe de langue étrangère et vice-versa, colloque 6 -7 sept. 2024 à Fribourg : En guise de bilan [compte-rendu]
Quels dialogues et quels enrichissements mutuels entre la pratique et la recherche dans le domaine de l’enseignement des langues étrangères et secondes ?Les acteurs·trices de l’enseignement des langues, qu’ils soient enseignant·es de langues, chercheur·es, formateur·trices d’enseignant·es ou qu’ils remplissent plusieurs fonctions à tour de rôle, ont montré lors du colloque De la recherche empirique à la… Poursuivre la lecture De la recherche empirique à la pratique en classe de langue étrangère et vice-versa, colloque 6 -7 sept. 2024 à Fribourg : En guise de bilan [compte-rendu]
Artefacts dans l’apprentissage des langues – 2ème partie du cycle de conférence
La deuxième partie de la série « Artefacts dans l’apprentissage des langues » organisée par l’Institut de plurilinguisme de Fribourg en collaboration avec le CeDiLE reprend le 10 mars! Les présentations ont lieu le lundi, de 17h15 à 18h45, à l’Institut de plurilinguisme (Rue de Morat 24, Fribourg). Après DiCoi: Plateforme pour développer les compétences d’interaction, soundolino – «Sprechende Stifte» für einen spielerischen… Poursuivre la lecture Artefacts dans l’apprentissage des langues – 2ème partie du cycle de conférence
30 ans de l’APEPS : Passé, présent et futur de l’enseignement bilingue [Compte-rendu]
L’Association pour la promotion de l’enseignement plurilingue en Suisse (APEPS) a fêté ses 30 ans à Sierre/Siders le vendredi 8 et le samedi 9.11.2024. Rétrospective sur deux journées pédagogico-festives et 30 ans d’enseignement bi-plurilingue en Suisse. L’enseignement bilingue fait aujourd’hui partie du paysage éducatif suisse et il est souvent considéré comme un moyen efficace d’apprendre… Poursuivre la lecture 30 ans de l’APEPS : Passé, présent et futur de l’enseignement bilingue [Compte-rendu]
Tools@Schools – Matériel didactique pour l’emploi de traducteurs automatiques [podcast]
Lors du dernier événement du cycle de conférences en 2024, Raphaël Perrin (doctorant à l’Institut de plurilinguisme/UNIFR et enseignant de didactique du français à la PHLU) et Catherine Ferris (chercheuse et enseignante à la PHSG) ont présenté leur projet Tools@Schools. Les outils de traduction font partie intégrante de notre quotidien. Les élèves du secondaire I… Poursuivre la lecture Tools@Schools – Matériel didactique pour l’emploi de traducteurs automatiques [podcast]
La sociolinguistique critique dans l’enseignement des langues [entretien]
Francesco Screti, enseignant d’italien au Centre de Langues à l’EPFL à Lausanne et chercheur post-doctoral à l’Institut de plurilinguisme, explore dans ses travaux les multiples interactions entre langue, politique et société. Dans cet entretien, il nous présente les concepts clés de la sociolinguistique critique appliqués à l’enseignement des langues et partage comment il les met en pratique de manière concrète dans ses cours de langue italienne.
soundolino – «Sprechende Stifte» für einen spielerischen Spracherwerb [Podcast]
Wie kommen Kinder zu mehr sinnhaften und selbstwirksamen Spracherfahrungen – sowohl in der Schule, als auch zu Hause?
Bei der zweiten Ringverstanstaltung dieses akademischen Jahres hatten die Teilnehmenden die Gelegenheit, die innovativen Hörstift-Materialien von soundolino zu entdecken und auszuprobieren.
soundolino ist ein 2021 lanciertes Projekt, das darauf abzielt, das Sprachenlernen für immer mehr Kinder zugänglich zu machen und den Lehrkräften ein Instrument zur Bereicherung des pädagogischen Angebots zu bieten. Mit Hilfe von sprechenden Stiften und Sound-Stickern wird die physische Erfahrung des Berührens von Objekten mit der auditiven Erfahrung kombiniert.