Zeichen unter Prüfung – die Sprachkompetenz in Gebärdensprachen evaluieren [Video]

Von links nach rechts: Katja Tissi, Tobias Haug & Jeannine Criblez

Sprachkompetenzen zu evaluieren ist nie einfach – um so mehr bei Gebärdensprachen. In einem gedankenanregenden Gespräch führen Katja Tissi und Tobias Haug in den Alltag von Gebärdensprachen-Lehrpersonen und -Forschenden ein   und verweisen auf Herausforderungen im Sprachunterricht als auch in der Forschung. Das Gespräch beginnt mit einem Crashkurs in die deutsche Gebärdensprache: ein multimodales Zusammenspiel von… Zeichen unter Prüfung – die Sprachkompetenz in Gebärdensprachen evaluieren [Video] weiterlesen

Was ist neu in der Geschichte der Fremdsprachendidaktiken? Begegnung mit Alice Burrows & Zorana Sokolovska [Interview, FR]

Der Übergang von einem Grammatik-Ansatz zu einem kommunikativen oder handlungsorientierten Ansatz mag als „logische“ Entwicklung erscheinen, die den Veränderungen in der Gesellschaft und den neuen Erkenntnissen über das Erlernen von Fremdsprachen entspricht. Und doch…Am 26. August 2025 trafen sich Forscher:innen, um ihre Forschungsergebnisse zu Sprachen und Geschichte im Rahmen eines Studientags auszutauschen. Sie zeigten, dass… Was ist neu in der Geschichte der Fremdsprachendidaktiken? Begegnung mit Alice Burrows & Zorana Sokolovska [Interview, FR] weiterlesen

HfH, Zürich: PostDoc im Projekt FluSS [Job]

An der Interkantonalen Hochschule für Heilpädagogik (HfH) in Zürich wird gerade eine PostDoc-Stelle besetzt für das SNF-finanzierte Projekt «Fluency in Speech and Signing» (FluSS). Das interdisziplinäre Forschungsprojekt FluSS setzt sich aus drei Unterprojekten zusammen, die sich mit folgenden Themen beschäftigen: Die ausgeschriebene Stelle bezieht sich auf das Thema 1. Das Projekt wird zusammen mit der… HfH, Zürich: PostDoc im Projekt FluSS [Job] weiterlesen

Rätoromanisch in der Deutschschweiz: Von Inseln und Übergängen [Podcast]

Viola Cadruvi & Claudia Cathomas

In der ersten Ringveranstaltung tauschen sich zwei Rätoroman:innen aus der Diaspora rumantscha aus – und zwar auf Deutsch. Die Schriftstellerin Viola Cadruvi engagiert sich vielseitig für das Rätoromanische, und die Soziolinguistin Claudia Cathomas erforscht die Sprachpraktiken rätoromanischer Familien in der Deutschschweiz. In einem gutgelaunten und offenen Gespräch geben sie ein differenziertes Bild der Situation von… Rätoromanisch in der Deutschschweiz: Von Inseln und Übergängen [Podcast] weiterlesen

Gespräch mit Antje Kolde über Babylonia 2/25 und herum [Podcast]

Die Herbstausgabe (2/25) von Babylonia widmet sich dem Unterricht alter Sprachen. In einem Interview hat uns die Editorin dieser Ausgabe, Antje Kolde (HEP Vaud), von diesem weniger bekannten Gebiet und seinen Entwicklungen erzählt. Im Gespräch spricht sie von den Schülerinnen und Schülern, die sich für das Studium alter Sprachen entscheiden, sowie von den Lehrpersonen, die… Gespräch mit Antje Kolde über Babylonia 2/25 und herum [Podcast] weiterlesen

voCHabular: die Artefakte eines interkulturellen Projekts für das Schweizerdeutsch-Lernen [Podcast]

Der Verein voCHabular feiert dieses Jahr sein zehnjähriges Bestehen. Gegründet wurde er mit dem Ziel, geflüchteten Menschen Selbstlernmittel für Schweizerdeutsch zu Verfügung zu stellen – aber nicht nur. Die Lernmittel ermöglichen einerseits zahlreichen Personen den Einstieg ins Schweizerdeutsche, was eine schnellere und breitere Integration im Lande begünstigen kann. Der erste Band besteht schon in sieben… voCHabular: die Artefakte eines interkulturellen Projekts für das Schweizerdeutsch-Lernen [Podcast] weiterlesen

Hals- und Beinbruch / Ça passe ou ça casse: Ein ernsthaftes Spiel, das mit Humor das Sprachenlernen im Krankenhausumfeld unterstützt [Bericht]

Entrée dans le jeu Ça passe ou ça casse / Hals- und Beinbruch*

Ein ernsthaftes Spiel, um lachend die Sprache zu erlernen, die im Krankenhausumfeld nützlich ist? Dieser Herausforderung stellten sich die Referentinnen und Referenten der Veranstaltungsreihe am 14. April 2025 : Daniela Lurman-Lange, Verantwortliche Mehrsprachigkeit und Deutschlehrerin am Spital Freiburg (HFR), Marika Bana, assoziierte Professorin an der Hochschule für Gesundheit Freiburg (HEdS-FR), David Hofer, Partner und Entwickler bei der… Hals- und Beinbruch / Ça passe ou ça casse: Ein ernsthaftes Spiel, das mit Humor das Sprachenlernen im Krankenhausumfeld unterstützt [Bericht] weiterlesen

Teaching English Toolbox: What? Where? How? What for? [Interview]

Für Englischlehrer:innen – mit Erfahrung oder in Ausbildung – hat die Pädagogische Hochschule Zürich (PHZH) eine Open Access Toolbox mit Inputs Beispielen und Fragen zu vielfältigen Aspekten wie Kompetenzen, Methoden, Grammatik und Wortschatz rund um den  Englischunterricht entwickelt. Laura Loder Buechel präsentiert nun die Toolbox und beantwortet die Was? Wo? Wie? Wozu?-Fragen für CeDiLE.Interview auf… Teaching English Toolbox: What? Where? How? What for? [Interview] weiterlesen

Matura sous la loupe, Babylonia [cfp]

Die gymnasiale Reform ist im Gange und verändert den Unterricht an Maturitätsschulen in der Schweiz grundlegend. Ein neuer Rahmenlehrplan wurde kürzlich eingeführt, wobei es nun den einzelnen Kantonen obliegt, zu definieren, wie und in welchem Umfang dieser allgemeine Rahmen auf lokaler Ebene umgesetzt wird. Welche Auswirkungen hat diese Reform auf den Sprachunterricht – Erstsprachen, Zweitsprachen,… Matura sous la loupe, Babylonia [cfp] weiterlesen