Des mots qui font école ? a) Norme [Podcast]

Chaque jour, en tant que locutrices/locuteurs et apprenant·e·s d’une langue, nous sommes confronté·e·s à des structures linguistiques plus ou moins canoniques, acceptées ou conformes à une norme. Le concept de norme linguistique à l’école fait-il peur ou rassure-t-il ? Quelle est sa relation avec le concept de variation ? Comment la norme – et l’écart par rapport à la norme – est-elle traitée dans les écoles des différentes régions linguistiques en Suisse ? Le recours de plus en plus fréquent à des approches plurilingues dans le domaine de la didactique des langues peut-il modifier l’idée de norme et sa perception ?

Trois questions à une didacticienne [Entretien]

Les formateurs et formatrices des hautes écoles pédagogiques sont souvent à la fois impliqué·e·s dans la recherche et l’enseignement. Ces différents rôles impliquent une réflexion constante sur les liens entre la théorie et la pratique ainsi que les besoins de communication entre les différents acteurs et actrices de l’enseignement. Le CeDiLE s’est entretenu, en allemand, avec Stephanie Möckli (HEP de Fribourg) sur ce riche quotidien de formatrice.

Analyse de la qualité de l’input dans les manuels de FLE « dis donc! » et « Clin d’oeil » [Entretien]

Im folgenden Interview gibt Raphaël Perrin, Wissenschaftlicher Mitarbeiter an der PH St. Gallen und Dozent an der PH Luzern in Fachdidaktik Französisch auf der Sek 1, Auskunft über seine Masterarbeit, in der er zwei gegenwärtige Lehrmittel für Französisch als Fremdsprache in Bezug auf deren Qualität bei Grammatikinputs untersucht. Seine Antworten liefern nicht nur spannende Einblicke, was es für eine qualitätsvolle Vermittlung von Grammatik zu beachten gibt, sondern auch wie ein erfolgversprechender Grammatikunterricht der Zukunft aussehen könnte.

Outils de traduction automatique : automatiquement une ressource didactique ? [Podcast]

Table ronde bilingue F-D de l’Institut de plurilinguisme, Fribourg, le 15.05.2023, Aula de la HEP|PH FR Invité·e·s: Sara Cotelli (UNINE); Romina Ferrari (IRDP); Samuel Läubli (ZHAW); Isabelle Udry (IdP/UNIFR/PHZH) Modération :  Livia Rose (étudiante en didactique des langues étrangères, UNIFR), Giulia Berchio (Institut de plurilinguisme et PHGR)   Au cours de cette dernière table ronde de l’année académique 2022/2023, nous… Poursuivre la lecture Outils de traduction automatique : automatiquement une ressource didactique ? [Podcast]

Scripta manent – joies et peines dans l’écriture d’un manuel de langue au 21ème siècle [Podcast]

Table ronde bilingue F-D de l’Institut de plurilinguisme, Fribourg, le 06.03.2023, Aula de la HEP|PH FR Invité·e·s: Sara Alloatti (UZH); Rico Cathomas (PHGR); Christof Chesini (PHSG); Britta Juska-Bacher (PHBE) Modération :  Livia Rose (étudiante en didactique des langues étrangères, UNIFR), Giulia Berchio (Institut de plurilinguisme et PHGR)   Cette table ronde offre une occasion de réfléchir au state-of-the-art sur les… Poursuivre la lecture Scripta manent – joies et peines dans l’écriture d’un manuel de langue au 21ème siècle [Podcast]

La didactique extra muros – linguistic landscape et multimodalité [Podcast]

Ce podcast porte sur le linguistic landscape et son rôle potentiel en tant que méthode didactique multimodale.
À quoi ressemble un enseignement multimodal des langues ?

Médiation linguistique : innovation didactique ou vieux chapeau garni de nouvelles plumes ? [Podcast]

Le focus est dans cette deuxième session sur les apprenant·e·s et leurs processus d’autonomisation et d’autorégulation au cours de l’apprentissage linguistique, que ce soit au sein d’un établissement de formation ou dans le cadre d’initiatives personnelles dans un environnement plus informel.

Processus d’autonomisation et d’autorégulation dans l’apprentissage des langues : all by myself ? [Podcast]

Le focus est dans cette deuxième session sur les apprenant·e·s et leurs processus d’autonomisation et d’autorégulation au cours de l’apprentissage linguistique, que ce soit au sein d’un établissement de formation ou dans le cadre d’initiatives personnelles dans un environnement plus informel.

How many roads… enseignant·e·s de langues en formation et en action [Podcast]

Au cours de la première table ronde de l’année académique 2022/2023, nous faisons le point sur la formation des enseignant·e·s de langues, en mettant l’accent sur les besoins et les défis liés au processus de professionalisation.